ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВО
ТЕСТЫ

Конвенция о статусе корреспондента, представляющего средство массовой информации государства – участника Содружества Независимых Государств в других государствах Содружества

 

Государства — участники Содружества Независимых  Государств  в

лице правительств, именуемые в дальнейшем Сторонами,

желая содействовать  широкому  и  свободному   распространению

информации об общественно-политической,  экономической и культурной

жизни своих государств,

стремясь к   соблюдению   общепризнанных   принципов   и  норм

международного   права,   созданию   гарантий   при   осуществлении

профессиональной   деятельности   корреспондентов,   представляющих

средства массовой информации государств  —  участников  Содружества

Независимых Государств,

основываясь на   Соглашении   о   сотрудничестве   в   области информации от 9 октября 1992 года,

действуя в  соответствии  с  Уставом  Содружества  Независимых

Государств,  предусматривающим  содействие широкому информационному обмену,

согласились о нижеследующем:

 

Статья 1

 

Для целей  настоящей Конвенции используются следующие основные

термины и определения:

корреспондент —   лицо   (независимо   от   его  гражданства),

аккредитованное  в  другом  государстве  —  участнике   Содружества

Независимых   Государств   и   представляющее   средство   массовой

информации одной из Сторон,  зарегистрированное в соответствии с ее

национальным законодательством;

государство аккредитации — государство — участник  Содружества

Независимых Государств, в котором аккредитован корреспондент;

аккредитация — назначение на определенный  срок  представителя

средства  массовой информации при уполномоченном органе государства

аккредитации и получение им аккредитационного документа;

уполномоченные органы  —  центральные  государственные органы,

осуществляющие   регламентирование    вопросов    аккредитации    и

деятельности   корреспондентов,  представляющих  средства  массовой

информации других государств — участников  Содружества  Независимых

Государств.

 

Статья 2

 

Стороны обеспечивают   наиболее   благоприятные   условия  для

осуществления   профессиональной   деятельности    корреспондентам,

представляющим средства массовой информации государств — участников

Содружества Независимых  Государств,  получения  и  распространения

корреспондентами    объективной    информации    о    политической,

социально-экономической    и    культурной    жизни     государства

аккредитации.

 

Статья 3

 

Правовое положение    корреспондентов,    аккредитованных    в

государствах  —  участниках  Содружества  Независимых   Государств,

регулируется  общепризнанными  принципами  и нормами международного

права, международными договорами, положениями настоящей Конвенции и

законодательством Сторон.

 

Статья 4

 

Профессиональная деятельность корреспондентов, аккредитованных

в государствах —  участниках  Содружества  Независимых  Государств,

осуществляется   в  соответствии  с  законодательством  государства

аккредитации и  общепринятыми  правилами  и  нормами  журналистской

этики.

 

Статья 5

 

Стороны в   соответствии   с   национальным  законодательством

обеспечивают  корреспондентам,  в  связи   с   осуществлением   ими

профессиональной деятельности,  защиту жизни,  чести, достоинства и

имущества.

 

Статья 6

 

При осуществлении      корреспондентами       профессиональных

обязанностей Стороны в лице уполномоченных органов в соответствии с

национальным законодательством оказывают корреспондентам содействие

в   доступе  к  официальным  источникам  информации,  к  участию  в

пресс-конференциях и других подобных  мероприятиях  на  основаниях,

равных основаниям,  предоставляемым представителям средств массовой

информации   государства    аккредитации,    и    признают    право

корреспондентов    на   сохранение   конфиденциальности   источника

информации.

 

Статья 7

 

Корреспондентам предоставляется право свободного  передвижения

по  территории  государства аккредитации,  за исключением районов и

объектов, для посещения которых установлен специальный порядок.

 

Статья 8

 

Стороны соблюдают право корреспондентов на свободную  передачу

средствам  массовой  информации,  которые  они представляют,  своих

материалов способом,  не запрещенным законодательством  государства

аккредитации.

 

Статья 9

 

Заявки об     аккредитации    корреспондентов    и    открытии

корреспондентских пунктов средств массовой информации государств  —

участников  Содружества  Независимых  Государств  рассматриваются в

срок,  не превышающий двух месяцев  со  дня  получения  письменного

обращения.

 

Статья 10

 

В случае когда действует визовый режим, Стороны в соответствии

с   национальным    законодательством    предоставляют    постоянно

аккредитованным  корреспондентам  и  членам  их  семей многократные

въездные/выездные визы или иной документ, дающий право на свободный

въезд на территорию и выезд с территории государства аккредитации.

 

Статья 11

 

Стороны в лице уполномоченных органов, в случае необходимости,

оказывают   в   соответствии   с   национальным   законодательством

содействие  постоянно  аккредитованным корреспондентам в аренде или

приобретении служебных и жилых помещений.

Стороны в   соответствии   с   национальным  законодательством

предоставляют помощь аккредитованным корреспондентам  и  членам  их

семей   при  непредвиденных  обстоятельствах  (стихийное  бедствие,

несчастный случай и т. п.).

 

Статья 12

 

Стороны в лице уполномоченных органов будут воздерживаться  от

принятия  ограничительных  мер,  в  том  числе  таких,  как лишение

корреспондента  аккредитации  или  выдворение  его  из  государства

аккредитации   из-за   содержания   информации,   переданной  им  и

распространенной    средством    массовой    информации,    которое

представляет  корреспондент,  за  исключением  случаев нарушения им

законодательства государства аккредитации.

 

Статья 13

 

Вопросы, связанные  с  толкованием  и  применением   положений

настоящей  Конвенции,  а также факты ее нарушения рассматриваются и

разрешаются уполномоченными органами  Сторон  путем  переговоров  и

консультаций.

 

Статья 14

 

Настоящая Конвенция  вступает  в силу с даты сдачи депозитарию

третьего  уведомления  о  выполнении  подписавшими   ее   Сторонами

внутригосударственных  процедур,  необходимых  для  ее вступления в

силу.

Для Сторон,    выполнивших   внутригосударственные   процедуры

позднее,  настоящая  Конвенция  вступает  в  силу  с   даты   сдачи

депозитарию соответствующего уведомления.

 

Статья 15

 

В настоящую   Конвенцию   могут   быть   внесены  изменения  и

дополнения,  которые оформляются отдельным  протоколом,  являющимся

неотъемлемой  частью  настоящей  Конвенции  и  вступающим  в силу в

порядке, предусмотренном статьей 14 настоящей Конвенции.

 

Статья 16

 

Настоящая Конвенция открыта  для  присоединения  государств  —

участников   Содружества  Независимых  Государств,  разделяющих  ее

положения и готовых принять на себя  обязательства,  вытекающие  из

настоящей  Конвенции.  Для  присоединяющегося государства Конвенция

вступает  в  силу   с   даты   сдачи   депозитарию   документов   о

присоединении.

 

Статья 17

 

Настоящая Конвенция  действует  в  течение  5  лет  с  даты ее

вступления в силу.  По истечении  этого  срока  действие  Конвенции

автоматически  продлевается  каждый раз на пятилетний период,  если

Стороны не примут иного решения.

 

Статья 18

 

Каждая Сторона может  заявить  о  своем  выходе  из  настоящей

Конвенции путем письменного уведомления депозитария не менее чем за 6 месяцев до выхода.

 

Совершено в  городе  Чолпон-Ате  16  апреля  2004 года в одном

подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится

в   Исполнительном  комитете  Содружества  Независимых  Государств,

который  направит  каждому  государству,   подписавшему   настоящую

Конвенцию, ее заверенную копию.

 

(Подписи)

 

* * *

 

Конвенция вступила в силу для Российской Федерации 26 мая 2005 года.

 

НАВЕРХ СТРАНИЦЫ

 
Рейтинг@Mail.ru